唄:いきものがかり
作詞・作曲:山下穂尊
編曲:江口亮、村山達哉
《名偵探柯南電影:第11個前鋒主題曲》

伝えたくて届けたくて あの日の君へ
想要傳達出去想要傳遞出去   告訴那天的你
いつの日かのサヨナラさえも 胸に仕舞って
就算是不知何時的離別也必會在心裡終結

空の蒼さに目を細めて何気なく翳した手に
瞇著眼望著蔚藍的天空  不經意的舉起手
薫る風がそっと横切り季節をまた告げる
薰香的微風輕輕吹過宣告下一個季節

口笛をふいに吹いて風向きが変わるように 少しだけ君は涙して
像是能夠改變風向一般吹起口哨  你輕輕的留下眼淚
「明日が少し怖いの」と呟いた君の横顔だけを見つめてる
我只能注視著細聲說出「對於明天有些恐懼」的你的側臉

伝えたくて届けたくて あの日の君へ
想要傳達出去想要傳遞出去   告訴那天的你
いつの日かのサヨナラさえも 胸に仕舞って
就算是不知何時的離別也必會在心裡終結
いつか僕ら大人になる そして出逢える
總有一天我們都會長大成人  然後再次相遇
君とここで約束するよ だから笑顔で だから笑顔で
在這裡讓我們這樣約定吧   所以請保持笑容   所以請保持笑容

掴みかけたその掌はひらひらと手を離れて
那雙緊握的手掌悄然分開
止まることを知らぬ明日は遠い空へ消える
不知是否會終結的明天消逝在遙遠天空的彼方

暗闇の中歩いて手探りの道に見えた一縷(いちる)の光が在ると知る
在黑暗中邁步向前  伸手探尋中發現道路上有著一縷亮光
言葉をあえて探したら「希望」の二文字を僕ら一途に選ぶだろう
如果要用言語來定義的話我們一定毫不遲疑會的選擇「希望」這兩個字吧

離れなくて届かなくて そこにあるのは
無法離開那裡無法傳遞出去   在那裡的東西是
いつの日にも二人見上げた 空の蒼さで
在不知何時兩人一同仰望的蔚藍天空下
あの日僕ら胸に残る夢を描いた
用那天殘留在我們胸中的夢想所描繪出來的
だからここで君に祈るよ いつも笑顔で
所以在這裡為你祈禱吧   願你永遠歡笑

僕が君にもらったもの 君が僕に話したこと 数えたら星降る夜が始まる
我從你那裡得到的東西  你對我說過的話語  要是數算起來就連繁星落下的夜晚也會來臨
カタチのない想いを今 君の元へ流せば 約束のその場所へ二人を連れて行く
如今若讓沒有形體的思念  向著你的身邊流去的話  便能帶領兩人到那約定的地方

伝えたくて届けたくて あの日の君へ
想要傳達出去想要傳遞出去   告訴那天的你
いつの日かのサヨナラさえも 胸に仕舞って
就算是不知何時的離別也必會在心裡終結
いつか僕ら大人になる そして出逢える
總有一天我們都會長大成人  然後再次相遇
君とここで約束するよ だから笑顔で だから笑顔で
在這裡讓我們這樣約定吧  所以請保持笑容  所以請保持笑容

================================================
再次附上ARAC的爛翻譯onion_115
每次日翻中的時候就會深覺中文實在是一個很艱深的語言!
很多時候在下雖然日文的意思懂了,
可是卻覓尋不到一個合適的中文可以傳達......
這次卡關得地方頗多,歡迎大家多多指教

原曲PV的部份歡迎參照→ [いきものがかり][PV] ハルウタ ←

這首歌真的非常好聽,
而且也很符合いき的風格。
然後明天是雙十節呦~!!
大家都有放假吧!!
不過好像國高中的很多人快要考試了說......onion_29.jpg
(加油啊~各位!onion_104onion_104onion_104 onion_104  
然後ARAC決定明天要把拖延很久的中秋賀圖畫完(你還好意思說(被踹
希望真的能如願完成就是了......

是說...ARAC剛剛發現....我好像又錯過了日檢的報名onion_115  

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ARAC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()