世界中唯一僅有的一朵花     唄:SMAP

 

就算無法成為NO.1也沒關係

因為我們本來就是獨特的Only one

 

看到花店中陳列著

五顏六色的花朵

雖然人們的喜好眾所皆異

但是不管是哪一朵都是非常美麗的

 

在這之中誰是最漂亮的

沒有人爲了這種事在爭執

就像在桶中誇耀一般

抬頭挺胸的綻放著

 

然而爲何我們人類呀

要如此的比較競爭?

在不盡相同的彼此之中

難道有第一存在嗎?

 

沒錯 我們是

世界上唯一僅有的一朵花

每個人的品種都不盡相同

只要爲了讓那朵花綻放

而努力不懈就可以了

 

之所以會有帶著困擾微笑

還一直迷惑的人

那是因為只要是因努力而綻放的花朵

不管是哪一種都是非常美麗的

所以才難以決定吧!

 

終於走出了店外

那個人手中抱著的是

色彩鮮豔的花束和

滿心歡喜的側臉

 

雖然不知道你的名字

但是卻賜與了我那天的笑容

就如同在沒有人注意到的地方

像綻放的花朵一般

 

沒錯 我們都是

世界上唯一僅有的一朵花

每個人的品種都不盡相同

只要爲了讓那朵花綻放

而努力不懈就可以了

 

不論是小的花或是大的花

每一種都是與眾不同的

就算無法成為NO.1也沒關係

因為我們原本就是獨特的only one

 

~啦啦 ~啦啦 ~啦啦 ~啦啦 ……

 

ーーーSMAP的<世界に1つだけの花>的翻譯

             如有錯誤懇請指教,謝謝!!

---------------------------------------------------------後記----------------------------------------------------------------

這是一首我很喜歡的日文歌歌詞翻譯,

記的第一次聽到它的時候,是在2003年的紅白吧!

從那次聽到這首歌後就一直覺的它的歌詞寫的很有道理.

我們似乎生活在一個如果不和別人競爭比較就無法生活下去的社會中,

不管什麼時候都可以聽到有人在說"要如何提升自己的競爭力"

但是...你是否又有認真去思考過呢?

就如歌詞所寫的一樣

我們每個人在世界上都是獨一無二的...即便是上帝的眼中更是如此

我們真正該做的事是...做最好的自己

以單純的心去信靠神,讓  祂來為我們成就大事

畢竟,生命是很孤獨的

一個人的出生和死亡都是孤獨的

你又要去和別人爭甚麼呢?

雖然生命是孤獨的...

但我們卻可以和別人分享

比起競爭這種事....分享不是能讓你更富足嗎?

 

"要彼此同心;不要志氣高大,到要俯就卑微的人(人:或譯事).不要自以為聰明. "   ~~保羅
arrow
arrow
    全站熱搜

    ARAC 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()