唄:マリナ・イスマイール(恒松あゆみ)
収録:マリナ・イスマイール(恒松あゆみ) -TOMORROW

発売日:2009/02/25
作詞:黒田洋介/ああ
作曲:淺見昂生/川井憲次
編曲:西田マサラ

なくす事が 拾うためなら
如果說失去是為了獲得的話
別れるのは 出逢うため
那麼離別就是為了邂逅
「さようなら」のあとにはきっと
「再見」之後一定
「こんにちは」と出逢うんだ
能和「你好」相遇

緑色芝生に寢ころんでいたい
好想要躺臥在翠綠的草地上
動物も一緒にゴロゴロしたい
和動物們一起歡笑玩耍
今日は良い事がたくさんあったから
因為今天有許多順心如意的事發生
明日も良い事がたくさんあるように
所以希望明天也能有許多的好事
 
お日様出て 夕日きれいで
太陽公公出來    夕陽是多麼美麗
星に願い明日が來る
像星星祈願明天會到來
どうして行っちゃうの?
為什麼要走呢?
一緒に帰ろう
讓我們一起回去吧

喧嘩をして あの子が泣いて
吵架之後     那孩子在哭泣
「ごめんなさい」言えなくて
因為說不出「對不起」
心の中 叫び泣いても
即使在心中嚎啕吶喊著
言葉にしなきゃダメだよ

如果不化作話語是不行的
 
ありがとう ありがとう 僕のおともだち
謝謝你    真的謝謝你    我親愛的朋友們
會いたいな 新しい ともだちのみんな
真想快點見面呀    和那些還未曾相識的新朋友們
キミと手をつなぐ
和你手牽手
それは翼になる
將能化作羽翼
みんなの手 つなぐ
和大家手牽手
大空も飛べる
將能飛向無垠的穹蒼
笑う 笑う 大きな聲で
笑吧    笑吧     用大大的聲音
呼んで 呼んで 大好きな…
呼喊吧    呼喊吧    我們最喜歡的...
虹色かけ橋    渡って「おかえり」
跨越那七色之橋後「歡迎回來」

お金がね あってもともだちは買えない
就算有多少金錢也無法買到朋友
なにもなくてもね みんながいるんだ
即使什麼也沒有但是卻還有大家陪伴
みんな聞いて 僕たちの夢
大家仔細聽     我們的夢想
みんな知って 僕たちを
大家請來認識    我們呀
あなたは どうしてる?
你現在怎麼樣了呢?
僕はね 元気だよ
我很健康呦!
あなたは どうしてる?
你現在怎麼樣了呢?
僕はね 元気だよ
我很健康呦!
arrow
arrow

    ARAC 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()