歌名:Daybreak's Bell
作詞:hyde 作曲:ken
編曲|演唱:L'Arc~en~Ciel
『機動戦士ガンダム00』 片頭曲
ねぇ こんな形の出逢いしか無かったの? 悲しいね
貴方に死んでも殺めて欲しくも無い お願い
運命さえ飲み込まれ
沈みそうな海へと
願い夜風に乗って
夜明けの鐘を鳴らせよ 鳥のように
My wishes over their airspace
無數の波を越え
明日へ立ち向かう貴方を 守りたまえ
My life trade in for your pain
爭いよ止まれ
ねぇ 人はどうして繰り返し過ちを 重ねてく
進化しない誰もに流れるこの血が 大嫌い
炎で裁き合う
誰のでもない大地で
澄みわたる未來が來たなら
草花も兵器に宿るだろう
My wishes over their airspace
誰か揺り起して
悪い夢から覚ましてよ 叶うのなら
My life trade in for your pain
どれだけ祈れば 天に屆く?
今 朝焼けが海原と 私を移す
願い夜風に乗って
夜明けの鐘を鳴らせよ 鳥のように
My wishes over their airspace
無數の波を越え
明日へ立ち向かう貴方を 守りたまえ
My life trade in for your pain
振り向かず羽ばたけ…
この想いを運んで あの空を飛んでく
未來は誰にも 撃ち落せない
--------------------------以下是翻譯----------------------------------
實在是非常的悲哀呀 難道我們就只能以這種方式相遇?
希望你能明白 就算死我也希望不要殺害你
盡管連命運都仿佛要被吞噬
沉沒在這片茫茫大海之上
就讓它去敲響鐘聲吧! 就像小鳥一般
誓死守護勇於面對明天的你
My life trade in for your pain
讓戰爭停息
在絲毫沒有改變的每個人身上所流的鮮血 實在是令人厭惡
武器上也能長滿花草吧
My wishes over their airspace
不論是誰什都好 將我搖醒吧
My life trade in for your pain
要如何祈求才能讓上帝知道呢?
現在海面的朝霞正照亮著我的臉龐
就讓它去敲響鐘聲吧 就像小鳥一般
My wishes over their airspace
My life trade in for your pain
展翅飛翔 絕不回頭
未來是何人都無法擊落
