說真的~

直到今天我都還在特訓

..........

因為最近的老師比較嚴格(?)

嗯~不對!應該說所有的上課內容他都事先發給了我們

.....沒錯!就是要回家練的意思( = " = )


原本     還以為10月底可以趕出一張作品的說~

不過看來連11月份可能也要PASS了

(為什麼到了年末總是這麼忙呀~~~~)

去年是在趕報告,今年則是........(唉~~)

目前能支持在下努力工作的大概就只剩下許多繁雜(?)的事情忙完後......

有多部劇場版可以看得這件事了吧!←總覺得語法越來越不像中文了@@?


所以啦~順便附上幾個最近找到的劇場版預告(哈哈)

東のエデン

這個和マクロス其實是差不多時間上映的(而且還是都要播兩集的那種←最近流行這招嗎?)

上次看到MF的劇場版預告時就在想說這個應該也有了才對

不過~一直都是找到下面這個版本


[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=jFXR1qC3L7s&hl=zh_TW&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6&border=1]

對!看完後在下的感想是

「你根本什麼都沒有說嘛~!!(怒)」

「不就是之前11集中的截圖,稍微認真點吧!先生!」

所以....在下便擴大搜索範圍(?)

哈哈!皇天不負苦心人。於是,有了下面的預告版


[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=A7O-wBQ-sEs&hl=zh_TW&fs=1&rel=0&color1=0x2b405b&color2=0x6b8ab6&border=1]

想當然爾,

既然要找順便連00一起找找看

於是乎~~


[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=4svzVOwNYlk&hl=zh_TW&fs=1&rel=0&color1=0x402061&color2=0x9461ca&border=1]

然後...看完後我唯一想問的大概是.....

「為什麼ティちゃん的機體看起來很中古~你確定不是從不知道哪個時間點抓來的?」

(啊~!糟糕!自暴我已經稱他為ティちゃん了←這就叫星紗定理(?))

然後,不知道大家還記不記得

在第二季開播前.....官方有製作一個不知道在做什麼的小短片

(不記得的人請參照→奇奇怪怪的00

他的後續在這裡......囧興

對~~是劇場版的預告


[youtube=http://www.youtube.com/watch?v=0CFWHVNYKhc&hl=zh_TW&fs=1&rel=0&color1=0x402061&color2=0x9461ca&border=1]

花了一陣子翻譯

(OS:啊~是誰說沒時間的?)

(A:你沒看到我的黑眼圈嗎?!)


========翻譯X翻譯========


O:西曆2313年,是由新生地球聯邦政府漸漸統一的時代。這時後的CB們.....

[劇場版預告篇]

阿:吶吶~瑪莉,之前的那個(*註1)很厲害對吧!

剎:好無聊呀!

萊:嗯~

提:這就是地球和平的證明,順便一題,我是立體影像,一個人在VEDA那裡也是很無聊的!

萊:又沒人問你這種事。可是這樣子劇場版不就沒得混了?

剎:啊~


尼:嗨!大家好呀!

提:洛克昂.史特拉托斯?!

哈:你還活著嗎?

尼:不!已經死了!

提:這個橋段我已經膩了

阿:那...今天有什麼事嗎?

尼:沒什麼啦~!天國那裡開了一家很有趣的店,

你們看起來蠻閒的,所以就想招待你們去啦!

萊:我還不想去大哥你們那邊啊!

剎+提+阿:嗯!

尼:放心啦!絕對回得來啦!

[嗯~如果是這樣的話....]

尼:快!我們走吧!跟著我來呀!

提:嘛~正好可以用來打發時間,對吧!

剎:嗯!

[萊爾忘了入鏡....]

阿:瑪莉,我們走囉!


提:GOOD(*註2)麵包店?

萊:原來大哥想帶我們來這種地方嗎?

尼:嘛~別這麼說,這裡的麵包可是很好吃的!

(入)老爹!我帶客人來了!

古:歡迎光臨(閃)

提:....應該是初次見面才對,不可思議的是我卻不覺得我不認識他們。

阿:嗯!

古:這裡的麵包都是剛出爐的,所以每個都很好吃呦!

剎:的確!好像很好吃。

尼:這頓我請客,你們可要盡量的吃呦!

斯:匹利斯!

O:可愛的熊貓,俄羅斯的荒野之雄!

斯:匹利斯

(瑪莉就開始跑了,然後又突然停住。話說怎麼沒有跌倒XD)

斯:嗯~?怎麼了嗎?匹利斯

(瑪莉讓開)

斯:安、安得烈!?安得烈!

斯:真的很對不起~!安得烈。

(接下來開始了天堂會面時間......)


阿:真的很好吃呢!瑪莉。

剎:好吃!

萊:其實蠻好玩的嘛~!而且還見到了令人懷念的大哥。

提:真的蠻有趣的!

阿:瑪莉,你在看什麼?

[END]

(其實還有最後的鬧劇......)

[劇場版還會繼續?]


===========下面是附註===============

註1:對不起~!我實在聽不出來阿雷路亞說得那個類似「GIN」的東西是什麼....所以用「那個」代替
(OS:還GIN咧....你是柯
南看太多啦!)

註2:GOOD的部份呢!個人覺得算是一語雙關,

因為招牌的日文是寫「ぐっど」,若是只看這個的話大概就是翻成GOOD,而非常巧的是

(↑其實可能不算巧合吧@@?)

麵包店的老闆正好就是A-Laws的グッドマン准將,

所以其實也可以把ぐっど看作是グッドマン的グッド

個人是偏好GOOD的翻譯啦!因為你不進去,不認識老闆,那會知道老闆性什麼呀!  XDD

因此就已GOOD來翻譯了!


還有就是,個人認為其他的短片不用翻啦!加減看得懂唄~!(我想)

所以就只有翻那個有劇情的東西啦~!

以上~


另外~不知道為什麼有時候重新存檔後某些YouTube的連結會不見,

所以....如果有問題我大概會在回應那裡說明吧!

除非我有那個閒情逸致去和他耗........  = ="



arrow
arrow
    全站熱搜

    ARAC 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()